The Road Back by Erich Maria Remarque
(I had intended to rerun this post during the 100th anniversary of the Battle of the Somme, which took place from July 1 to November 18, 1916…missed that window, but of course the war lasted for two more years after the Somme)
The narrator is a young German who served in the First World War. The war is finally over, and Ernst, together with his surviving comrades, has returned to the high school from which they departed in 1914. The Principal is delivering a “welcome home” speech, and it is a speech in the old oratorical style:
“But especially we would remember those fallen sons of our foundation, who hastened joyfully to the defence of their homeland and who have remained upon the field of honour. Twenty-one comrades are with us no more; twenty-one warriors have met the glorious death of arms; twenty-one heroes have found rest from the clamour of battle under foreign soil and sleep the long sleep beneath the green grasses..”
There is suddden, booming laughter. The Principal stops short in pained perplexity. The laughter comes from Willy standing there, big and gaunt, like an immense wardrobe. His face is red as a turkey’s, he is so furious.
“Green grasses!–green grasses!” he stutters, “long sleep?” In the mud of shell-holes they are lying, knocked rotten. ripped in pieces, gone down into the bog–Green grasses! This is not a singing lesson!” His arms are whirling like a windmill in a gale. “Hero’s death! And what sort of thing do you suppose that was, I wonder?–Would you like to know how young Hoyer died? All day long he lay in the wire screaming. and his guts hanging out of his belly like macaroni. Then a bit of shell took off his fingers and a couple of hours later another chunk off his leg; and still he lived; and with his other hand he kept trying to pack back his intestines, and when night fell at last he was done. And when it was dark we went out to get him and he was as full of holes as a nutmeg grater.—Now, you go and tell his mother how he died–if you have so much courage.”
Not only Willy, but several other student/soldiers rise to challenge the tone of the Principal’s speech:
“But gentlemen,” cries the Old Man almost imploringly, “there is a misunderstanding–a most painful misunderstanding—”
But he does not finish. He is interrupted by Helmuth Reinersmann, who carried his brother back through a bombardment on the Yser, only to put him down dead at the dressing-station.
“Killed,” he says savagely, “They were not killed for you to make speeches about them. They were our comrades. Enough! Let’s have no more wind-bagging about it.”
The assembly dissolves into angry confusion.
Then suddenly comes a lull in the tumult. Ludwig Breyer has stepped out to the front. “Mr Principal,” says Ludwig in a clear voice. “You have seen the war after your fashion—with flying banners, martial music, and with glamour. But you saw it only to the railway station from which we set off. We do not mean to blame you. We, too, thought as you did. But we have seen the other side since then, and against that the heroics of 1914 soon wilted to nothing. Yet we went through with it–we went through with it because here was something deeper that held us together, something that only showed up out there, a responsibility perhaps, but at any rate something of which you know nothing and of which there can be no speeches.”
Ludwig pauses a moment, gazing vacantly ahead. He passes a hand over his forehead and continues. “We have not come to ask a reckoning–that would be foolish; nobody knew then what was coming.–But we do require that you shall not again try to prescribe what we shall think of these things. We went out full of enthusiasm, the name of the ‘Fatherland’ on our lips–and we have returned in silence,. but with the thing, the Fatherland, in our hearts. And now we ask you to be silent too. Have done with fine phrases. They are not fitting. Nor are they fitting to our dead comrades. We saw them die. And the memory of it is still too near that we can abide to hear them talked of as you are doing. They died for more than that.”
Now everywhere it is quiet. The Principal has his hands clasped together. “But Breyer,” he says gently. “I–I did not mean it so.”
Ludwig Breyer’s words: “We do require that you shall not again try to prescribe what we shall think of these things…Have done with fine phrases” capture well the break which the Great War caused in the relationship between generations, and even in the use of language. It is a disconnect with which we are still living.
Read the rest of this entry »