I watched the much anticipated 300 at a sold out local IMAX theater. While some critics are, to put it mildly, less than enthused about this latest Frank Miller film that portrays the Battle of Thermopylae, the positive reaction of the audience was unqualified. Of course, this may be an example of self-selection bias or it could also be that Miller has succeeded in tapping a touchstone narrative and executed it well enough that 300 attracts or repels on a visceral level.
Arts & Letters
In Our Small Worlds: We Are, Thus, We Choose
George Eliot’s Middlemarch & Jane Austen’s Emma seen through the prism of Himmelfarb:
Lydgate fails in his moral ambition to do “good small work for Middlemarch, and great work for the world,” because he is inadequate to the small world in which he finds himself, whereas Dorothea is fulfilled as a moral being precisely because she is content to do good work in her small world, thus for the world as a whole. (33) (bold added)
Pan’s Labyrinth — Nominee for 2007 Oscar – Best Foreign Film
Pan’s Labyrinth (El Laberinto del Fauno: 2006)
Foreign-language fantasies, after due diligence at IMDB.com, usually end up having their premiere on my DVD player but a friend was so enthusiastic and persistent about seeing this Oscar-nominated film (Art Direction, Cinematography, Makeup, Foreign Language Film, Music [Score], Original Screenplay) while it was still in the theatres that I was convinced to watch it on the big screen. Mexican writer/director Guillermo del Toro has created a work that is beautifully filmed, with great computer-generated images (CGI), and excellent acting. Surprisingly, however, within moments of the film’s start, I found myself thinking more of Claudio Veliz’s comments on Anglo and Hispanic culture in The New World of the Gothic Fox: Culture and Economy in English and Spanish America.
(see this Google Video for Dr. Veliz’s talk on “The Optional Descent of the English-Speaking World” at the Anglosphere Institute last October.)
In the English-speaking world, fairy tales are more often thought of as children’s stories … filled with drama that appeals to child and parent alike, granted … but not meant to relentlessly catalogue the horrors of life. Pan’s Labyrinth, as far as I can tell, is more an adult fairy tale of a Hispanosphere variety. Redemption, in this world, comes in denying your enemies their deepest needs. Satisfaction comes in another world entirely. As noted, my exposure to the intellectual underpinnings of this approach to life comes from Veliz and his comments about the Caliban/Ariel contrast between Anglo and Hispanic culture. To a lesser extent, my exposure to the realities of Hispanosphere life come from reading from Lawrence Harrison and Hernando De Soto. I may be off-base in seeing the origins of Pan’s Labyrinth in Latin American surrealist literary culture but I don’t think I’m mistaken in seeing it coming from a very different place than Anglosphere fantasies.
Poetry
Megan McArdle has a post where she asks people for poems they like. A good idea. So I am stealing it.
I put two on there, see below.
Please add your own, though the entire Iliad, for example, should be represented by a choice selection, etc.
Mencken, Schmencken
Michael Barone has a good post where he mentions how Mencken hated FDR: “Mencken was taken to be a force for social liberalism and toleration in the 1920s. But in the 1930s, he vitriolically opposed Franklin Roosevelt … and the New Deal.”
Barone is right, and it is unusual to see anyone mention Mencken’s anti-FDR phase. He is usually treated as a liberal hero for ridiculing religious people, and his disdain for the Republican presidents of the 1920s and those who voted for them.
But Mencken hated FDR at least as much as he despised Wilson, Harding, Coolidge and Hoover.
He did make one grudging concession to Coolidge:
Counting out Harding as a cipher only, Dr. Coolidge was preceded by one World Saver and followed by two more. What enlightened American, having to choose between any of them and another Coolidge, would hesitate for an instant? There were no thrills while he reigned, but neither were there any headaches. He had no ideas, and he was not a nuisance.
This is actually half wrong. It is accurate to note that Wilson, Hoover and FDR, three presidents who are not usually lumped together, were all “world savers”, and this is not usually a good thing for a president to be. But Coolidge had a well-developed philosophy and acted on it. Like Eisenhower, he did the actual work quietly, while presenting a soothing image to the public. But Mencken was too convinced of his own intellectual superiority over everybody to notice that. That unearned arrogance is what makes Mencken age rather poorly, in my opinion. That said, he can be a clever writer and sometimes astute, and frequently funny. But the self-regard is grating.
Mencken was at his best in his books about the American language. There he mostly restricted himself to observable facts, or reasonable deductions therefrom, and while an amateur, he did a good job with it. His books of memoirs are also good, because they seem to have less spite in them, and his positive qualities shine through.