Oh, FFS!

As if it wasn’t enough for the joyless, bitter scolds among the wokerati to have an absolute tizzy over the head of Goya Foods being civil and respectful of the office of the President of the US, another provider of excellent and relatively inexpensive foodstuffs is in their cross-hairs. Unlike the president of Goya Foods who basically told them to pound sand – and is now enjoying the economic benefits of having defied the wokerati – the management of Trader Joe’s is beating a sniveling and apologetic retreat, and promising to redo their policy of labeling their various ethnic food items with a suitably ethnic variation on ‘Trader Something-or-Other’. This was a bit of light-hearted bit of humor on their part, playing with naming stereotypes, but good lord, the grim and determined wokerati cannot abide any humor at all and so the whole concept must go. The Daughter Unit tells me, and the above link conforms, that the whole thing started as a petition by high school students, which doesn’t surprise me in the least. I suspect the responsible students are the earnest and censorious sorts, desperately trying to out-woke each other.

Frankly, the whole ‘Trader Joe’s’ South Sea Island – Tropical Paradise motif always struck me as a last gasp of the 1950s ‘Tiki Culture’ and about the only one which didn’t involve a bar decorated with fishing nets and dried starfish, and fru-fru drinks with little umbrellas in them. Trader Joe’s various products are high quality, reasonably priced, and the social-consciousness is laid on with a light hand, in pleasant contrast with the mountain of ostentatious correctitude and high prices offered at Whole Foods. There is a reason the latter is derisively known as “Whole Paycheck.” I can only think it’s only a matter of time before the social justice warriors go after Trader Joe’s for that bit of cultural appropriation as well.

At least the providers of groceries are not having as rotten a year due to the Chinese Commie Crud as Hollywood is. Theaters shut down, premieres cancelled, top-flight releases like Greyhound, with Tom Hanks and based on C.S. Foresters’ war novel The Good Shepherd diverted to release on streaming video, the fall-out from “Me Too” and Harvey Weinstein’s wholesale-level practice of the casting couch, the apparent urge among our producers of entertainment to whore after foreign audiences, and now looking to curry favor with the hot new trend of ‘anyone but white heterosexuals in front of the camera and behind it as well as behind it in any capacity’ … well, Establishment Hollywood has earned the foul reputation they richly deserve. Those of us in flyover country are watching old movies on DVD (from our own libraries, let it be known) or on streaming video, watching foreign films or series – practically anything other than grim parables and lectures by the wokerati.

Comment as you wish: what are you going to watch, now? The Daughter Unit and I are watching episodes of Are You Being Served? Which has the side benefit of being gloriously politically incorrect, and not featuring any masks or six-foot apart social distancing. (The Daughter Unit and I temped for a few months at an upscale department store over the holiday season some years ago. We consider ‘Served’ as nearly a documentary on retail sales at a certain level.)

Intimidation vs Persuasion

Over recent years, I’ve notice that much political communication…ranging from formal statements by politicians down to off-the-cuff social media posts by individuals..has come to consist mostly of insulting one’s opponents. While there has always been a considerable amount of this, political insult has now become so prevalent as to drive out more rational forms of discourse. And while both/all sides do engage in the kind of behavior I’m discussing, it is much more predominant and extreme on the Left.

From a marketing point of view, this may seem a little odd: why would one want to insult one’s prospective customers–the people one is trying to persuade? I think the answer may be provided by Willi Munzenberg, who was Stalin’s master propagandist. Here’s what Munzenberg told Arthur Koestler, back when Koestler was still a Communist:

Don’t argue with them, Make them stink in the nose of the world. Make people curse and abominate them. Make them shudder with horror. That, Arturo, is propaganda!

And that seems to be the objective, recognized or not, of much of today’s ‘progressive’ speech. People are being intimidated from speaking their minds not only out of fear of practical consequences…loss of customers, loss of jobs…but out of fear of being publicly demonized as a Bad Person.

See Lead and Gold on Mediated Democracy and the Temptations of Leninism.

Read more

Ephemeral Amusements

The Daughter Unit was a little over two years old when we went to live in Greece, and almost kindergarten age when we left, and during that period we lived in a second-floor apartment in suburban Athens and hardly ever watched television. (I had a television set, but it was 110v, and Greece was a 220v country, and anyway, I was almost never at home in the evenings, the exception being when we went to our neighbors to watch Jewel in the Crown when it aired with subtitles on Greek TV.) This was at a time before wide-spread adoption of video players, before cable, way before streaming video. It was, in bald point of fact, rather like the three to five broadcast channels available when I was growing up. So, no, I didn’t miss TV much, and nor did the Daughter Unit, because we had books.

Heaps and heaps of books; my parents took the opportunity of the Daughter Unit being a military dependent and entitled to have her personal items shipped to Greece gratis to include almost all of the kid-lit that Mom had accumulated for my brothers and sister and I. (Mom and Dad were in the process of moving into a travel trailer parked on the building site of their eventual retirement home, and so took every opportunity to down-size what they didn’t need or want. Like … that part of the personal library.) Off that shipment went to Athens, augmented with new books that I bought through an English mail-order service which offered lovely catalogs aimed mostly at expatriates whiling away the decades in locations devoid of English-language bookstores, and a children’s bookstore in what passed for a mall in Voula or Vouliagmeni, which featured Greek, English and I think German and French-language books. It was a small place, barely one twenty-foot square room in size, with each wall dedicated to a language. I am pretty certain that I bought the Daughter Unit’s favorite comic book series there; the Asterix and Obelix books.

Read more